Türk Masalları Japonca ve İspanyolca’ya çevrilecek

Atatürk Kültür Merkezi Lideri Doç. Dr. Zeki Eraslan, Türk Tarih Kurumu ve Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığınca Edirne Valiliği konut sahipliğinde Devecihan Kültür Merkezi’nde düzenlenen “Edirne’de Osmanlı Kimliği ve Selimiye Sempozyumu”nda yaptığı konuşmada, birinci olma özelliği taşıyan pek çok proje yürüttüklerini söyledi.

Bunlardan birinin de Türk Masal Külliyatı Projesi olduğunu anlatan Eraslan, bu kapsamda İslamiyet öncesi periyottan bugüne Türkiye’ye ilişkin masalları data tabanında bir ortaya getiren “Masal Masal Türkiye” cep telefonu uygulamasının hayata geçirildiğine dikkati çekti.

Amacın dünya masal literatürüne Türk masallarını da dahil etmek olduğunun altını çizen Eraslan, şunları kaydetti:

“Hedefimiz dünya çocuklarının Türk masallarından haberdar olmasını sağlamak. Alışılmış bunu lakin bize ilişkin masalları yabancı lisanlara çevirerek yapmanın mümkün olacağı şuuruyla Türk masallarını mevcut durumda Almanca, İngilizce, Fransızca, Rusça, Arapça ve Farsçaya çevirmiş durumdayız. Birebir halde yıl sonuna kadar da Japonca ve İspanyolcaya çeviri süreci de tamamlanmış olacak. e-mağazalardan indirilebilen bu uygulamayı yabancı lisanlarda de yakın bir tarihte aratmak mümkün.

Daha şimdiden ülkemizde ve pek çok ülkeden bu uygulamanın cep telefonlarına indirilmeye başlandığını memnuniyetle müşahede etmekteyiz. Aile ve Toplumsal Hizmetler Bakanlığımız ve Ulusal Eğitim Bakanlığımızla imzaladığımız işbirliği protokolleriyle yakın bir tarihte bu cep telefonu uygulamasının milyonlarca çocuğumuza ulaşmasını sağlayacağız.”

Odatv.com

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir